‘My Way’, la canción francesa que pasó por Canadá y se hizo famosa en USA, en versión de Frank Sinatra
‘My Way’ es una canción francesa llamada ‘Comme d’habitude’, escrita por Claude François y Jacques Revaux a la que el canadiense Paul Alka le cambió la letra y la reescribió en inglés.
La letra la escribió Claude François estaba dedicada a su ruptura sentimental con la cantante France Gall y la de Paul Anka contaba la historia de un viejo.
Claude François fue un cantante francés muy popular en la década de los 60 y de los 70 que murió electrocutado en su bañera cuando estando mojado. Intentó quitar un foco de luz que estaba fallando lo tocó con su mano mojada.
Todo empezó cuando Paul Anka oyó la canción y le pareció que la letra no acompañaba la calidad de la música y la cambió. Escribió una letra, en inglés, totalmente distinta. Solo mantuvo la melodía. La letra de Paul Anka no tiene nada que ver con la de Claude François.
Su primera interpretación fue realizada por Frank Sinatra en el disco My Way del año 1969 y en el momento de su estreno Sinatra no logró una buena posición en las listas de éxitos.
La identificación de la canción con Sinatra se fortaleció muchísimo con el paso de los años, hasta que la canción se transformó en un símbolo musical y cultural en todo el mundo.
Incluso, en 1989, el régimen de Mijaíl Gorbachov se refería a su política de no-intervencionismo en los asuntos internos de los demás países firmantes del Pacto de Varsovia como la “Doctrina Sinatra”, debido a que la URSS reconocería a tales países el derecho de implementar políticas “a su propia manera” aludiendo a la línea ‘I did it my way’ del tema de Sinatra.
La letra de Paul Anka no hace otra cosa que contar los recuerdos de un hombre en los últimos días de su vida. Es la canción más cantada en los sepelios de EEUU.
Por supuesto, la ha versionado todo el mundo. Posiblemente, miles de veces.